Site WordPress multilingue : traduire vos ambitions internationales
Si votre site internet n’est accessible qu’en français, vous fermez probablement la porte à de nombreuses opportunités. Si l’internationalisation de votre site peut vous sembler complexe, le site WordPress multilingue est une solution calibrée pour tout type de projet. Comment faire ? Quelle option est la plus adaptée à votre site ? L’agence Galopins vous explique comment vous doter d’un site WordPress multilingue prêt à conquérir le monde.
Qu’est-ce qu’un site multilingue ?
Définition d’un site multilingue
Un site multilingue est un site internet qui propose une traduction de son contenu en plusieurs langues, notamment en anglais. L’intérêt pour les utilisateurs est de consulter le site web dans leur langue maternelle, pour une meilleure compréhension. Cela évite de recourir systématiquement à Google Translate.
En faisant cela, vous élargissez la portée des contenus de votre site internet en visant une clientèle internationale. C’est excellent pour l’expérience utilisateur, pour le SEO (référencement naturel) et pour le taux de conversion.
Pourquoi choisir WordPress pour un site multilingue ?
Grâce à sa simplicité de prise en main et à ses multiples fonctionnalités, WordPress est un CMS (système de gestion de contenu) plébiscité pour la création de sites internet. Les sites web multilingues aussi peuvent être créés sur WordPress, et ce grâce à ses nombreux avantages :
- Interface intuitive ;
- Facilité de configuration et de manipulation ;
- Plugins dédiés à la traduction de pages de sites internet ;
- Mises à jour régulières ;
- Optimisation SEO pour chaque langue ;
- Thèmes personnalisables compatibles avec les plugins multilingues ;
- Possibilités de développements sur mesure ;
- Structure URL pour chaque langue, facilitant l’indexation dans les moteurs de recherche ;
- Communauté d’utilisateurs très active dans l’entraide ;
- Solution financièrement abordable. Avant, il fallait payer des traductions pour chaque page, en chaque langue, ce qui était long et coûteux.
Créer un site WP multilingue : comment faire ?
Vous devez choisir votre plugin multilingue WordPress dans le menu de votre tableau de bord WordPress. Comme c’est le cas pour chaque extension, l’installation et la configuration du plugin multilingue sont très intuitives. Ensuite, vous devrez :
- Configurer les langues que vous souhaitez utiliser pour vos traductions ;
- Traduire les contenus manuellement, automatiquement ou les deux pour équilibrer la rapidité et la qualité des traductions ;
- Gérer les URL en créant des URL claires pour chaque langue et en paramétrant les redirections pour éviter les erreurs 404 ;
- Adapter les traductions des contenus aux spécificités linguistiques (unités de mesure, format de dates, etc.) ;
- Optimiser les contenus web pour le référencement (balises title, balises méta description, contenus uniques pour chaque langue) ;
Configurer les balises hreflang pour indiquer à Google et aux autres moteurs de recherche les différentes versions des pages du site.
Gérer un site WordPress multilingue
Pour conserver une expérience utilisateur optimale, votre site WordPress multilingue nécessite quelques opérations régulières de maintenance, notamment :
- Mettre à jour et synchroniser le contenu ;
- Gérer les traductions ;
- Optimiser les contenus web pour le SEO (balises, meta descriptions, URL, mots-clés) en tenant compte des spécificités d’un site multilingue (balises hreflang) ;
- Suivre les performances (Google Analytics), le taux de conversion et l’expérience utilisateur ;
- Effectuer des sauvegardes.
Les outils de gestion pour un site WordPress multilingue
Comme c’est le cas pour la plupart de ses fonctionnalités, la gestion d’un site WordPress multilingue passe par l’ajout d’un plugin multilingue.
Les plugins multilingues WordPress
Pour les sites multilingues, WordPress propose un large éventail de plugins. Ils permettent de traduire des pages et des articles dans différentes langues, de centraliser la gestion des traductions, de switcher automatiquement la langue en fonction de la localisation de l’utilisateur et d’optimiser le référencement naturel dans chaque langue.
Les plugins multilingues les plus utilisés sont Weglot, Polylangue et WPML, mais il en existe bien d’autres comme TranslatePress, Google Language Translator ou MultilingualPress.
Le plugin multilingue WPML
WPML est le leader du marché des plugins WordPress multilingues, notamment grâce à ses nombreuses fonctionnalités très complètes (gestion de traductions professionnelles, traduction des thèmes, contenus et plugins comme WooCommerce, gestion multisite). Ses fonctionnalités SEO multilingues sont très avancées, avec la gestion des métadonnées et des URL pour chaque langue. Outre le classique anglais, son sélecteur offre plus de 40 langues.
En revanche, il n’existe pas en version gratuite. Il faut acheter le plugin et payer sa mise à jour annuelle. Son utilisation est complexe pour les novices et le poids de toutes ses extensions pénalise la performance du site web.
Le plugin multilingue Polylang
Polylang est apprécié pour sa simplicité et sa légèreté. Sa version gratuite convient parfaitement à un utilisateur novice. Il vous permet de gérer vos traductions sur votre interface habituelle, page par page. Si les fonctionnalités de base ne suffisent pas, il est possible de passer à une version premium sous forme de licence.
Polylang est plutôt adapté à des sites web de taille moyenne ayant des besoins de traductions limités. Il manque de traductions automatiques intégrées, ne gère pas la traduction des extensions comme WooCommerce de façon native et peut être incompatible avec certains thèmes WordPress. Contrairement à ses homologues WPML et Weglot, son sélecteur ne propose que 25 langues, dont l’anglais bien sûr.
Polylang ne permet une gestion des traductions multisite qu’en option payante.
Focus sur Weglot, le choix Galopins pour votre site WordPress multilingue
Pour la création des sites multilingues WordPress de ses clients, l’agence Galopins utilise Weglot, qui offre de nombreux avantages.
Son installation rapide et une traduction automatique instantanée de qualité propulsent votre site multilingue en ligne en un temps record. L’outil peut traduire automatiquement le site web selon la langue de l’utilisateur.
Weglot s’ajuste à tout type de site grâce à ses options de personnalisation. En plus de l’anglais, son sélecteur propose une soixantaine de langues, ce qui vous permet de viser n’importe quel marché international.
La traduction doit tenir compte du référencement et chaque domaine doit être optimisé pour sa langue cible. Weglot est ainsi tout à fait adapté au SEO multilingue, notamment avec une gestion des URL pour chaque langue. La traduction se fait en mode SaaS, dont l’un des avantages est de ne pas alourdir le site.
Compatible avec tous les thèmes et plugins WordPress, Weglot est approprié pour une installation multisite, c’est-à-dire gérant chaque site selon son domaine.
Au-delà d’une traduction de 2 000 mots, il faut souscrire un abonnement annuel, ce qui peut représenter un coût important selon la taille du site et le volume d’articles et de contenus ajoutés. Cependant, le jeu en vaut souvent la chandelle !
L’utilisation d’un plugin WordPress multilingue améliore votre SEO grâce à une bonne expérience utilisateur et vous ouvre les portes d’un marché international. Vous êtes à la recherche d’un accompagnement pour créer votre site WordPress multilingue ? Contactez l’agence Galopins !